Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | AKTS | |
Eski Türkçe II | TDE202 | 4 | 2 + 0 | 4,0 |
Birim Bölüm | TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI |
Derece Seviye | Lisans - Zorunlu - Türkçe |
Dersin Verilişi | Yüz yüze |
EBS Koordinatörü | Doç. Dr. Zemire GULCALI |
Ders Veren | |
Amaç |
1. Uygurların tarihleri ve kültürleri hakkında bilgi vermek. 2. Uygurların yazın hayatı ile ilgili bilgi vermek. 3. Uygurca metinlerin okunup anlaşılması. |
Ders İçeriği |
1. Uygurca metinlerin dili. 2. Tarihsel olarak Türk dilleri içerisinde Uygur Türkçesinin yeri. |
Ders Kaynakları |
Mehmet Ölmez, Özlem Ayazlı, Eski Uygurca Metinlerin Transkripsiyonunda kullanılan Yöntemler ve İşaretler, Orta Asya’dan Anadolu’ya Alfabeler, 2011
A. von Gabain, Eski Türkçenin Grameri, TDK Yayınları, 1988 Kemal Eraslan, Eski Uygur Türkçesi Grameri, TDK Yayınları, 2012 Johan ELVERSKOG, Uygur Buddhist Literature, Brepols, Turnhout: Silk Road Studies, 1997 Mehmet Ölmez, Kurzer Überblick über die Buddhistische Übersetzungsliteratur in Alttürkisch, Çağdaş Türk Edebiyatına Eleştirel Bir Bakış; Nevin Önberk Armağanı, Ankara, 1997: 225-256. Marcel Erdal, Old Turkic Word Formation, Harrassowitz Verlag, 1991 Marcel Erdal, A Grammar of Old Turkic, Brill, 2004 Zemire Gulcalı, Eski Uygurca Altun Yaruk Sudurdan “Aç Bars” Hikayesi, TDK Yayınları, 2013 Gerard CLAUSON, An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish, London: Oxford University Press, 1972 Mehmet Ölmez, “Eski Türk Şiirine Kısa Bir Bakış”, Hece Dergisi Türk Şiiri Özel Sayısı, Ankara: Hece Yayınları, s. 7-14, 2001. Reşit Rahmeti Arat, Eski Türk Şiiri, Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları, 1965 |
Açıldığı Öğretim Yılı | 2012 - 2013 2013 - 2014 2014 - 2015 2015 - 2016 2016 - 2017 2017 - 2018 2018 - 2019 2019 - 2020 2020 - 2021 2021 - 2022 2022 - 2023 2023-2024 |
Yarıyıl İçi Çalışmalar | Katkı Yüzdesi (%) |
Bu bilgi girilmemiştir. | |
Toplam | 0 |
Yarıyıl Sonu Çalışmalar | Katkı Yüzdesi (%) |
Bu bilgi girilmemiştir. | |
Toplam | %0 |
Yarıyıl İçinin Başarıya Oranı | %0 |
Yarıyıl Sonu Çalışmalar | %0 |
Toplam | %0 |
Kategori | Ders İlişki Yüzdeleri (%) |
Aktarılabilir Beceri Dersleri
|
0
|
Beşeri, İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri
|
0
|
Destek Dersleri
|
0
|
Ek Dersler
|
0
|
Kategori
|
0
|
Mesleki Seçmeli Dersler
|
0
|
Temel Meslek Dersleri
|
0
|
Uygulama Dersleri
|
0
|
Uzmanlık / Alan Dersleri
|
0
|
Ders İş Yükü | Öğretim Metotlar / Öğretim Metodu | Süresi (Saat) | Sayısı | Toplam İş Yükü (Saat) |
Dinleme ve anlamlandırma | Ders | 2 | 14 | 28 |
Dinleme ve anlamlandırma, gözlem/durumları işleme, eleştirel düşünme, soru geliştirme | Tartışmalı Ders | 1 | 14 | 14 |
Araştırma – yaşam boyu öğrenme, yazma, okuma, Bilişim | Sınıf Dışı Çalışma | 1 | 14 | 14 |
Ara Sınav 1 | Ara Sınav 1 | 15 | 1 | 15 |
Ödev 1 | Ödev 1 | 8 | 1 | 8 |
Ödev (Sunum) | Ödev (Sunum) | 5 | 1 | 5 |
Final | Final | 18 | 1 | 18 |
Toplam İş Yükü (Saat) | 102 | |||
AKTS = Toplam İş Yükü (Saat) / 25.5 (s) | 4 | |||
AKTS |
Hafta | Konu | Öğretim Metodu |
---|---|---|
1 | Eski Uygurca ile Orhon Türkçesi arasındaki belli başlı farkların anlatılması | |
2 | Eski Uygur ve Budist bir metnin okunması ve çözümlenmesi | |
2 | Eski Uygur ve Budist bir metnin okunması ve çözümlenmesi | |
2 | Eski Uygur ve Budist bir metnin okunması ve çözümlenmesi | |
2 | Eski Uygur ve Budist bir metnin okunması ve çözümlenmesi | |
2 | Eski Uygur ve Budist bir metnin okunması ve çözümlenmesi | |
2 | Eski Uygur ve Budist bir metnin okunması ve çözümlenmesi | |
8 | Eski Uygurlara ait şiirlerden seçilmiş parçaların okunup işlenmesi | |
8 | Eski Uygurlara ait şiirlerden seçilmiş parçaların okunup işlenmesi | |
8 | Eski Uygurlara ait şiirlerden seçilmiş parçaların okunup işlenmesi | |
8 | Eski Uygurlara ait şiirlerden seçilmiş parçaların okunup işlenmesi | |
13 | Eski Uygurca Maniheizmine ait metinlerin seçme parçaların okunması | |
13 | Eski Uygurca Maniheizmine ait metinlerin seçme parçaların okunması | |
13 | Eski Uygurca Maniheizmine ait metinlerin seçme parçaların okunması |
Ders Öğrenme Çıktısı | Ölçme Değerlendirme | Öğretim Metodu | Öğrenme Faaliyeti |
Eski Uygur dönemini diğer dönemlerle kıyaslama becerisine sahip olur | |||
Eski Uygur yazısının özelliklerini tanımlar | |||
Latin harflerine çevrilmiş Eski Uygur dönemine ait eserleri anlama bilgi ve becerisine sahip olur | |||
Öğrenciler Türk dilinin en eski dönemlerini tanımlar |
DERS ÖĞRENME ÇIKTISI |
PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 6 | PÇ 7 | PÇ 8 | PÇ 9 | PÇ 10 | PÇ 11 | PÇ 12 | PÇ 13 | PÇ 14 | PÇ 15 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Eski Uygur dönemini diğer dönemlerle kıyaslama becerisine sahip olur | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Eski Uygur yazısının özelliklerini tanımlar | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Latin harflerine çevrilmiş Eski Uygur dönemine ait eserleri anlama bilgi ve becerisine sahip olur | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Öğrenciler Türk dilinin en eski dönemlerini tanımlar | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |