Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | AKTS | |
Kur'an Meali Okuma Teknikleri II | İİF454 | 8 | 2 + 2 | 3,0 |
Birim Bölüm | İSLAMİ İLİMLER |
Derece Seviye | Lisans - Seçmeli - Türkçe |
Dersin Verilişi | Sunuş Yolu ile Öğretim, Buluş Yoluyla Öğretim, Düz Anlatım, Tartışma, Soru-cevap, Proje çalışması. Sunuş Yolu ile Öğretim, Buluş Yoluyla Öğretim, Düz Anlatım, Tartışma, Soru-cevap, Proje çalışması. |
EBS Koordinatörü | Dr. Öğr. Üyesi Vedat YETKİN |
Ders Veren | |
Amaç |
Kur'an tercümesi tekniklerini kavratmak |
Ders İçeriği |
Kur’an-ı Kerim’in tercümesi hareketinin doğuşu, gelişimi, Kur’an’ı tercümeye ihtiyaç olup olmadığı; yapılacak Kur’an tercümelerinde dikkat edilmesi gereken hususları, tercüme ilke ve kavramları gibi hususları işler; ilk yapılan Kur’an tercümelerini tarih perspektifinden inceler; bilhassa Türkçeye yapılmış olan Kur’an tercümelerini eleştirel bir bakış açısıyla tahlil eder ve ideal bir Kur’an tercümesinin yöntemi hakkında bilgi verir. |
Ders Kaynakları |
Kur'an-ı Kerim'in Tercümesi Meselesi Hidayet Aydar, Yeni Zamanlar Yayıncılık, 2015.
|
Yarıyıl İçi Çalışmalar | Katkı Yüzdesi (%) |
Bu bilgi girilmemiştir. | |
Toplam | 0 |
Yarıyıl Sonu Çalışmalar | Katkı Yüzdesi (%) |
Bu bilgi girilmemiştir. | |
Toplam | %0 |
Yarıyıl İçinin Başarıya Oranı | %0 |
Yarıyıl Sonu Çalışmalar | %0 |
Toplam | %0 |
Kategori | Ders İlişki Yüzdeleri (%) |
Aktarılabilir Beceri Dersleri
|
0
|
Beşeri, İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri
|
0
|
Destek Dersleri
|
0
|
Ek Dersler
|
0
|
Kategori
|
0
|
Mesleki Seçmeli Dersler
|
0
|
Temel Meslek Dersleri
|
0
|
Uygulama Dersleri
|
0
|
Uzmanlık / Alan Dersleri
|
0
|
Ders İş Yükü | Öğretim Metotlar / Öğretim Metodu | Süresi (Saat) | Sayısı | Toplam İş Yükü (Saat) |
Toplam İş Yükü (Saat) | 0 | |||
AKTS = Toplam İş Yükü (Saat) / 25.5 (s) | 0 | |||
AKTS |
Hafta | Konu | Öğretim Metodu |
---|---|---|
1 | Temel kavramlar: Tercüme, Tefsir, Te’vil, Meal, Mana, Hermenötik, Semantik | Ders Problem Çözme Seminer Grup Çalışması Sözlü İnceleme / Anket Çalışması |
2 | Kutsal Metin Tercümeleri Tarihi; bunlardaki bazı ifadelerle Kur’an’daki ifadeler arasında mukayese ve tercüme açısından değerlendirme | Ders Problem Çözme Seminer Grup Çalışması Sözlü İnceleme / Anket Çalışması |
3 | Hz. Peygamber Döneminde Kur’an Tercümesi Girişimleri | Ders Problem Çözme Seminer Grup Çalışması Sözlü İnceleme / Anket Çalışması |
4 | Farsça, Türkçe ve Latinceye yapılmış ilk Kur’an Tercümeleri | Ders Problem Çözme Seminer Grup Çalışması Sözlü İnceleme / Anket Çalışması |
5 | Tarih boyunca yapılmış Türkçe Kur’an Tercümeleri | Ders Problem Çözme Seminer Grup Çalışması Sözlü İnceleme / Anket Çalışması |
6 | Kur’an Tercümesine Duyulan İhtiyaç | Ders Problem Çözme Seminer Grup Çalışması Sözlü İnceleme / Anket Çalışması |
7 | Kur’an’da geçen bazı temel kavramların tercümesi sorunu ve bunların mevcut tercümelerdeki çevirileri | Ders Problem Çözme Seminer Grup Çalışması Sözlü İnceleme / Anket Çalışması |
7 | Kur’an’da geçen bazı temel kavramların tercümesi sorunu ve bunların mevcut tercümelerdeki çevirileri | Ders Problem Çözme Seminer Grup Çalışması Sözlü İnceleme / Anket Çalışması |
9 | Teşbih, isitare, mecaz, kinaye ve deyimler gibi bazı edebi sanatlar açısından Kur’an’ın çevirisi sorunu | Ders Problem Çözme Seminer Grup Çalışması Sözlü İnceleme / Anket Çalışması |
10 | Bağlaçlar, işaret isimleri, zamirler, ism-i mevsuller, marife-nekra gibi dilsel bazı hususlar açısından Kur’an’ın çevirisi sorunu | Ders Problem Çözme Seminer Grup Çalışması Sözlü İnceleme / Anket Çalışması |
11 | Türkçe Kur’an Tercümelerindeki Hataların nedenleri | Ders Problem Çözme Seminer Grup Çalışması Sözlü İnceleme / Anket Çalışması |
12 | Batı dillerine Yapılmış bazı Kur’an çevirilerinin değerlendirilmesi ve bunlardaki hataların nedenleri | Ders Problem Çözme Seminer Grup Çalışması Sözlü İnceleme / Anket Çalışması |
13 | Kur’an’ı tercüme edecek kişide bulunması gereken özellikler | Ders Problem Çözme Seminer Grup Çalışması Sözlü İnceleme / Anket Çalışması |
14 | İdeal bir Kur’an tercümesi önerisi ve bu yöndeki değerlendirmeler | Ders Problem Çözme Seminer Grup Çalışması Sözlü İnceleme / Anket Çalışması |
Ders Öğrenme Çıktısı | Ölçme Değerlendirme | Öğretim Metodu | Öğrenme Faaliyeti |
Mesleki uygulama alanlarını bilerek tanır. | Yazılı Sınav | Ders | Dinleme ve anlamlandırma |
Türkçeye yapılmış olan Kur’an tercümelerini eleştirel bir bakış açısıyla tahlil eder | Yazılı Sınav | Ders | Dinleme ve anlamlandırma |
DERS ÖĞRENME ÇIKTISI |
PÇ | PÇ | PÇ | PÇ | PÇ | PÇ | PÇ | PÇ | PÇ | PÇ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Mesleki uygulama alanlarını bilerek tanır. | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
Türkçeye yapılmış olan Kur’an tercümelerini eleştirel bir bakış açısıyla tahlil eder | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |