Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | AKTS | |
Mesleki İngilizce II | İNM452 | 7 | 3 + 0 | 5,0 |
Birim Bölüm | İNŞAAT MÜHENDİSLİĞİ |
Derece Seviye | Lisans - Seçmeli - Türkçe |
Dersin Verilişi | Yüz yüze |
EBS Koordinatörü | Doç. Dr. Yıldırım BAYAZIT |
Ders Veren | |
Amaç |
Bu dersin amacı inşaat mühendisliği alanında şantiye ve ofis ortamında kullanılacak terminolojinin, inşaat mühendisliğine ait yazınların çevrilmesi yolu ile öğrenciye kazandırılması |
Ders İçeriği |
Ders, İnşaat mühendisliğinin temel terminolojisi ile birlikte ana bilim dallarına ait genel bilgiler içermektedir. |
Ders Kaynakları |
A First Course In Technical English Students Book1 (Lynette Beardwood, Hugh templeton,) Students Book 2 (Martin WEBBER) English Gramer in Used (Raymond MURPHY)
Konuyla ilgili makaleler Brieger, N. & Comfort, J., 2000, Technical Contacts.James K., Jordan R., Matthews A.J, 1998, Listening Comprehension & Note-taking, Collins ELT: London.Johnson, K., 1991, Communicate in Writing, Longman Ders notları |
Yarıyıl İçi Çalışmalar | Katkı Yüzdesi (%) |
Bu bilgi girilmemiştir. | |
Toplam | 0 |
Yarıyıl Sonu Çalışmalar | Katkı Yüzdesi (%) |
Bu bilgi girilmemiştir. | |
Toplam | %0 |
Yarıyıl İçinin Başarıya Oranı | %0 |
Yarıyıl Sonu Çalışmalar | %0 |
Toplam | %0 |
Kategori | Ders İlişki Yüzdeleri (%) |
Aktarılabilir Beceri Dersleri
|
0
|
Beşeri, İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri
|
0
|
Destek Dersleri
|
0
|
Ek Dersler
|
0
|
Kategori
|
0
|
Mesleki Seçmeli Dersler
|
0
|
Temel Meslek Dersleri
|
0
|
Uygulama Dersleri
|
0
|
Uzmanlık / Alan Dersleri
|
0
|
Yetkinlik Tamamlayıcı Ders
|
0
|
Ders İş Yükü | Öğretim Metotlar / Öğretim Metodu | Süresi (Saat) | Sayısı | Toplam İş Yükü (Saat) |
Toplam İş Yükü (Saat) | 0 | |||
AKTS = Toplam İş Yükü (Saat) / 25.5 (s) | 0 | |||
AKTS | 5,0 |
Hafta | Konu | Öğretim Metodu |
---|---|---|
1 | Giriş | Ders |
2 | Meslek olarak inşaat mühendisliği | Ders |
3 | Teknik metin çevirisi | Ders |
3 | Teknik metin çevirisi | Ders |
3 | Teknik metin çevirisi | Ders |
3 | Teknik metin çevirisi | Ders |
3 | Teknik metin çevirisi | Ders |
3 | Teknik metin çevirisi | Ders |
3 | Teknik metin çevirisi | Ders |
3 | Teknik metin çevirisi | Ders |
3 | Teknik metin çevirisi | Ders |
3 | Teknik metin çevirisi | Ders |
13 | Teknik terimler ile ilgili hatırlatma egzersizleri | Ders |
13 | Teknik terimler ile ilgili hatırlatma egzersizleri | Ders |
Ders Öğrenme Çıktısı | Ölçme Değerlendirme | Öğretim Metodu | Öğrenme Faaliyeti |
Öğrenciler essay yazma, seminere katılma, araştırma, dinleme, not alma ve akademik okuma hakkında bilgi sahibi olurlar | Yazılı Sınav | Ders | Dinleme ve anlamlandırma |
Akademik bir konu üzerine kendi görüşlerini de belirten metinler yazar | Yazılı Sınav | Ders | Dinleme ve anlamlandırma |
Akademik bir konu üzerine sözlü sunumlar yapar | Yazılı Sınav | Ders | Dinleme ve anlamlandırma |
Görüşlerin açıkça belirtildiği ve / veya ima edildiği akademik metinleri anlar | Yazılı Sınav | Ders | Dinleme ve anlamlandırma |
Bu ders öğrencinin İngilizce iletişim kurmasını, akademik ve teknik konularda İngilizce konusunda daha donanımlı olmasını sağlar | Yazılı Sınav | Ders | Dinleme ve anlamlandırma |
DERS ÖĞRENME ÇIKTISI |
PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 6 | PÇ 7 | PÇ 8 | PÇ 9 | PÇ 11 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Öğrenciler essay yazma, seminere katılma, araştırma, dinleme, not alma ve akademik okuma hakkında bilgi sahibi olurlar | 3 | 2 | 2 | 2 | 2 | 5 | 5 | 5 | 4 | 4 | ;
Akademik bir konu üzerine kendi görüşlerini de belirten metinler yazar | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 | 4 | 5 | 4 | 4 | ;
Akademik bir konu üzerine sözlü sunumlar yapar | 2 | 3 | 1 | 1 | 1 | 5 | 5 | 5 | 4 | 4 | ;
Görüşlerin açıkça belirtildiği ve / veya ima edildiği akademik metinleri anlar | 1 | 1 | 1 | 1 | 4 | 5 | 4 | 5 | 4 | 4 | ;
Bu ders öğrencinin İngilizce iletişim kurmasını, akademik ve teknik konularda İngilizce konusunda daha donanımlı olmasını sağlar | 2 | 1 | 1 | 2 | 5 | 5 | 5 | 5 | 4 | 4 | ;
Ortalama Değer | 2 | 1,8 | 1,4 | 1,6 | 2,8 | 4,8 | 4,6 | 5 | 4 | 4 |