Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | AKTS | |
Edebi Metinlerde Dil İçi Çeviri | TDE445 | 7 | 3 + 0 | 4,0 |
Birim Bölüm | TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI |
Derece Seviye | Lisans - Seçmeli - Türkçe |
Dersin Verilişi | Bu ders sadece yüz yüze eğitim şeklinde yürütülmektedir. |
EBS Koordinatörü | Dr. Öğr. Üyesi Metin SAMANCI |
Ders Veren | Dr. Öğr. Üyesi Metin SAMANCI |
Amaç |
Metin şerhi, tahlili, tenkidi vb. kavramları ve aralarındaki ilişkileri öğretmek. Metin-zihniyet ilişkisini öğretmek. Şerh uygulamaları yapmak. |
Ders İçeriği |
Şerh terminolojisi hatırlatıldıktan sonra şerh çalışmalarının tarihsel gelişimi aktarılır, eski şiir şerhlerinden örnekler yaptırılır, aynı zamanda eski şiir modern yöntemlerle açıklanır. |
Ders Kaynakları |
Ali Nihat Tarlan (1985), Fuzuli Divanı Şerhi, Ankara
Ahmet Atillâ Şentürk (1999), Osmanlı Şiiri Antolojisi, İstanbul Ali Nihat Tarlan (2004), Şeyhi Divanını Tetkik, Ankara Prof. Dr. Mehmed Çavuşoğlu, Divanlar Arasında, Ankara: Akçağ Yayınları Prof. Dr. Metin Akar, Su Kasidesi Şerhi. Ankara: TDV Yayınları Atillâ Şentürk. Osmanlı şiir antolojisi Ali Nihat Tarlan, Metin Şerhine Dair Mengi, Mine. "Metin şerhi, tahlili ve tenkidi üzerine düşünceler |
Açıldığı Öğretim Yılı | 2021 - 2022 2022 - 2023 2023-2024 2024 - 2025 |
Yarıyıl İçi Çalışmalar | Katkı Yüzdesi (%) |
Ara Sınav 1 | 40 |
Toplam | 40 |
Yarıyıl Sonu Çalışmalar | Katkı Yüzdesi (%) |
Final | %60 |
Toplam | %60 |
Yarıyıl İçinin Başarıya Oranı | %40 |
Yarıyıl Sonu Çalışmalar | %60 |
Toplam | %100 |
Kategori | Ders İlişki Yüzdeleri (%) |
Aktarılabilir Beceri Dersleri
|
0
|
Beşeri, İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri
|
0
|
Destek Dersleri
|
0
|
Ek Dersler
|
0
|
Kategori
|
0
|
Mesleki Seçmeli Dersler
|
0
|
Temel Meslek Dersleri
|
0
|
Uygulama Dersleri
|
0
|
Uzmanlık / Alan Dersleri
|
0
|
Yetkinlik Tamamlayıcı Ders
|
0
|
Ders İş Yükü | Öğretim Metotlar / Öğretim Metodu | Süresi (Saat) | Sayısı | Toplam İş Yükü (Saat) |
Dinleme ve anlamlandırma, gözlem/durumları işleme, eleştirel düşünme, soru geliştirme, takım çalışması | Beyin Fırtınası | 1 | 15 | 15 |
Önceden planlanmış özel beceriler | Problem Çözme | 1 | 15 | 15 |
Araştırma – yaşam boyu öğrenme, yazma, okuma, Bilişim | Sınıf Dışı Çalışma | 2 | 15 | 30 |
Dinleme ve anlamlandırma, gözlem/durumları işleme, eleştirel düşünme, soru geliştirme | Tartışmalı Ders | 2 | 4 | 8 |
Dinleme ve anlamlandırma | Ders | 2 | 15 | 30 |
Ara Sınav 1 | Ara Sınav 1 | 2 | 1 | 2 |
Final | Final | 2 | 1 | 2 |
Toplam İş Yükü (Saat) | 102 | |||
AKTS = Toplam İş Yükü (Saat) / 25.5 (s) | 4 | |||
AKTS | 4,0 |
Hafta | Konu | Öğretim Metodu |
---|---|---|
1 | Dersin tanıtımı. Dil içi çeviri kavramı, yöntemler ve hedefler. | Ders |
2 | Seçilen beyitlerin günümüz Türkçesine aktarımı – Anlam çözümleme ve sözcük analizi. | Problem Çözme |
3 | Seçilen beyitlerin sadeleştirilmesi – Söz dizimi ve anlam kaymaları. | Beyin Fırtınası |
4 | Beyitlerin günümüz Türkçesine aktarımı – Mazmunların karşılanması üzerine örnekler | Tartışmalı Ders |
5 | Yeni beyitlerle çeviri çalışması – Şairin üslubunun korunması üzerine alıştırma. | Beyin Fırtınası |
6 | Beyitlerin çevirisi – Edebi sanatların aktarımı üzerine değerlendirme. | Tartışmalı Ders |
7 | Yeni beyitlerle uygulama – Anlam kaybı yaşanmadan çeviri yöntemleri. | Problem Çözme |
8 | Ara Sınav. | |
9 | Seçilen beyitlerin çevirisi – Dönemin kültürel kodlarının anlaşılması. | Tartışmalı Ders |
10 | Yeni beyitlerle sadeleştirme çalışması – Deyimsel anlatımların güncellenmesi. | Tartışmalı Ders |
11 | Metin aktarımı – Öğrencilerin bireysel çeviri denemeleri ve tartışma. | Tartışmalı Ders |
12 | Seçilen beyitlerin çevirisi – Anlam çeşitliliği üzerine değerlendirme. | Tartışmalı Ders |
13 | Karma beyitlerle uygulama – Öğrenciler arası karşılaştırmalı çeviri. | Tartışmalı Ders Küçük Grup Tartışması |
14 | Genel tekrar ve değerlendirme – Süreçte kazanılan becerilerin gözden geçirilmesi | Ders Tartışmalı Ders Beyin Fırtınası |
Ders Öğrenme Çıktısı | Ölçme Değerlendirme | Öğretim Metodu | Öğrenme Faaliyeti |
Öğrenci dil içi çevirinin önemini kavrar | |||
Öğrenci beyitlerin cümle yapısını kavrar | |||
Öğrenci beyitlerin özne ve yüklemlerini tespit edebilir. | |||
Öğrenci tarihi sözlükleri kullanma becerisi kazanır. | |||
Öğrenci beyitleri günümüz Türkçesine aktarabilir. |
DERS ÖĞRENME ÇIKTISI |
PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 6 | PÇ 7 | PÇ 8 | PÇ 9 | PÇ 10 | PÇ 11 | PÇ 12 | PÇ 13 | PÇ 14 | PÇ 15 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Öğrenci dil içi çevirinin önemini kavrar | 5 | 5 | 5 | 3 | 5 | 5 | 5 | 5 | 4 | 4 | 5 | 5 | 5 | 5 | 5 | ;
Öğrenci beyitlerin cümle yapısını kavrar | 5 | 3 | 5 | 3 | 5 | 5 | 5 | 4 | 4 | 4 | 1 | 5 | 5 | 5 | 5 | ;
Öğrenci beyitlerin özne ve yüklemlerini tespit edebilir. | 5 | 3 | 5 | 3 | 5 | 5 | 5 | 4 | 4 | 4 | 1 | 5 | 5 | 5 | 5 | ;
Öğrenci tarihi sözlükleri kullanma becerisi kazanır. | 5 | 3 | 5 | 3 | 5 | 5 | 5 | 4 | 4 | 4 | 1 | 5 | 5 | 5 | 5 | ;
Öğrenci beyitleri günümüz Türkçesine aktarabilir. | 5 | 3 | 5 | 3 | 5 | 5 | 5 | 4 | 4 | 4 | 1 | 5 | 5 | 5 | 5 | ;
Ortalama Değer | 5 | 3,4 | 5 | 3 | 5 | 5 | 5 | 4,2 | 4 | 4 | 1,8 | 5 | 5 | 5 | 5 |