EN
  • Anasayfa
  • TAR6023 Osmanlı Paleografyası ve Diplomatikası I (2021 - 2022 / . Yarıyıl)
  • EN
TAR6023 - Osmanlı Paleografyası ve Diplomatikası I
Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat AKTS Pdf
Osmanlı Paleografyası ve Diplomatikası I TAR6023 3 + 0 7,5 Pdf
Birim Bölüm
TARİH - DR
Derece Seviye Lisansüstü - Seçmeli - Türkçe
Dersin Verilişi Yüz yüze
EBS Koordinatörü Dr. Öğr. Üyesi Ali OKUMUŞ (Yıl: 2022 - 2023)
Ders Veren
Amaç

Osmanlı Paleografyası ve Diplomatikası I dersinin temel amacı, öğrencilere Osmanlı Türkçesiyle kaleme alınmış farklı el yazısı türlerini (özellikle rika ve divanî) tanıtarak bu belgeleri doğru bir şekilde transkribe etme becerisi kazandırmaktır. Ders kapsamında, devlet arşivlerindeki resmî belgelerin yapısal özellikleri, türleri ve diplomatik kuralları incelenerek belgelerin tarihî birer kaynak olarak nasıl değerlendirileceği üzerinde durulur. Bu süreçte öğrencinin, Osmanlı bürokrasisinin işleyişini ve yazışma dilini kavrayarak birincil kaynaklar üzerinden bağımsız araştırma yapabilecek teknik donanıma ulaşması hedeflenir.

Ders İçeriği

Osmanlı Paleografyası ve Diplomatikası I dersi, öğrencilere Osmanlı arşiv belgelerinin dilsel ve yapısal dünyasına giriş yapmalarını sağlayacak kapsamlı bir teknik eğitim süreci sunar. Dersin başlangıcında Osmanlı Türkçesinin temel gramer yapıları ve imla kuralları hızlıca gözden geçirilerek arşiv metinlerini okumaya yönelik dilsel bir temel oluşturulur. Paleografyanın tanımı, tarihçesi ve Osmanlı yazı kültüründeki yeri üzerinde durularak öğrencinin el yazması metinlere karşı teorik bir bakış açısı kazanması sağlanır. Osmanlı bürokrasisinde kullanılan kalem ve mürekkep türleri ile kağıt çeşitleri gibi maddi kültür unsurları incelenerek belgenin fiziksel yapısı tanıtılır. Rika hattının temel karakteristik özellikleri, harf birleşmeleri ve bu yazı türünde sıkça karşılaşılan ligatürler detaylı bir şekilde analiz edilir. Öğrenciler, matbu metinlerden el yazmasına geçiş sürecinde ilk olarak basit rika örnekleri üzerinde okuma pratikleri gerçekleştirirler. Diplomatika biliminin temel ilkeleri çerçevesinde bir belgenin "form" özellikleri olan davet, rükün, beyan ve dua gibi bölümlerinin işlevleri anlatılır. Padişah tuğralarının gelişimi, bölümleri ve tuğra çekme geleneği görsellerle desteklenerek öğrencilere öğretilir. Arşiv belgelerinde sıkça kullanılan tarihleme sistemleri olan Hicri ve Rumi takvimlerin çevrim yöntemleri ile ay isimlerinin kısaltmaları üzerinde durulur. Resmî yazışmalarda kullanılan lakaplar, rütbeler ve makam isimlerinin terminolojisi belgeler üzerinden örneklendirilir. Ferman ve berat gibi en temel diplomatik türlerin yapısal farklılıkları ile bu belgelerin yazımında kullanılan özel formüller incelenir. Öğrenciler, orijinal arşiv belgelerinin tıpkıbasımları üzerinden kelime kelime transkripsiyon çalışmaları yaparak göz aşinalığı kazanırlar. Divanî yazı türünün genel kuralları ve bu yazının devletin üst düzey yazışmalarındaki sembolik önemi üzerinde durulur. Belge üzerindeki pençe, mühür ve derkenar gibi unsurların yerleşimi ve bu işaretlerin bürokratik hiyerarşideki karşılıkları açıklanır. Tanzimat öncesi ve sonrası bürokratik dilde meydana gelen değişimler ile yazı üsluplarındaki farklılaşmalar kronolojik olarak takip edilir. Şifre yazılar, siyakat yazısının temel mantığı ve muhasebe kayıtlarındaki kullanım alanları hakkında genel bilgilendirme yapılır. Ders boyunca vakfiyeler, arzuhaller ve tahrir defterleri gibi farklı türdeki belgelerin ortak şablonları ve dil kalıpları karşılaştırmalı olarak ele alınır. Öğrencilerin metin okuma hızlarını artırmak amacıyla "siyak-sibak" ilişkisi kurarak eksik veya bozuk yazılmış kelimeleri anlamlandırma teknikleri geliştirilir. Osmanlı arşivlerinin genel yapısı, tasnif sistemleri ve bir araştırmacının arşivde nasıl çalışması gerektiğine dair metodolojik bilgiler paylaşılır. Her hafta farklı bir kurumdan (Bâb-ı Âlî, Dîvân-ı Hümâyun vb.) çıkan belge örnekleri okunarak kurumlar arası yazışma dili farklılıkları gözlemlenir. Metinlerde geçen yer isimlerinin, özel adların ve teknik terimlerin doğru okunması için gerekli olan sözlük ve yardımcı kaynak kullanım becerisi pekiştirilir. Paleografik zorlukların aşılması için noktalama işaretlerinin olmadığı metinlerde cümle yapısını ayrıştırma yöntemleri üzerinde durulur. Dersin son aşamasında öğrenciler, karmaşık ve yoğun el yazısı içeren belgeleri hatasız bir şekilde Latin harflerine aktarma ve belgenin özetini (regest) çıkarma yetkinliğine ulaşırlar. Tüm bu süreç boyunca öğrencinin birincil kaynaklara doğrudan erişim sağlayarak tarihsel olayları belgenin kendi diliyle yorumlama kapasitesi artırılır. Osmanlı idari sisteminin nasıl işlediği, kararların nasıl alındığı ve kağıt üzerine nasıl döküldüğü bizzat belgelerin içerisindeki hiyerarşik yapıdan takip edilir. Yazıdaki estetik unsurlar ile belgenin hukuki geçerliliği arasındaki ilişki incelenerek paleografyanın sadece bir okuma değil, aynı zamanda bir anlama sanatı olduğu vurgulanır. Öğrenciler, dönem sonunda temel düzeydeki her türlü Osmanlı bürokratik belgesini tanımlayabilecek, türünü belirleyebilecek ve içeriğini analiz edebilecek seviyeye getirilir. Bu teknik donanım, öğrencinin ileride yapacağı akademik çalışmalarda arşiv belgelerini özgün birer veri olarak kullanabilmesinin önünü açar. Nihayetinde ders, Osmanlı tarihçiliğinin temel taşı olan arşivcilik bilincini ve belgeye dayalı çalışma disiplinini öğrenciye aşılayarak akademik gelişimi tamamlar.

Ders Kaynakları KAYNAKLAR
Ahmed Cevdet Paşa – Lügat-i Cevdet
Ahteri Mustafa Efendi – Ahterî-i Kebîr
Ahteri Mustafa Efendi – Ahterî-i Sagīr
Es’ad Efendi – Lugat-ı Es‘ad Efendi
Hacı Paşa – Lugat-ı Hacı Paşa
Hâfız Mehmed – Tuhfe-i Şâhidî
Hâlet Efendi – Lugat-ı Hâlet
Hayrullah Efendi – Lugat-ı Hayrullah Efendi
Hoca Neş’et – Lügat-ı Neş’et
Hoca Sâdık – Lugat-ı Sâdık
İbn Kemal – Risale fî Kelimât
İbnü’l-Mustafâ – Cevâhirü’l-Lügât
Kâmil Paşa – Kâmil Paşa Lügati
Lâtif Efendi – Lugat-ı Lâtif
Mehmed Cemaleddin – Lügat-ı Cemaleddin
Mehmed Efendi – Lugat-ı Tercüme-i Burhân
Mehmed Emin Efendi – Lügat-ı Şu‘ûrî
Mehmed Fevzi – Lugat-ı Fevzi
Mehmed Reşid – Lügat-ı Reşid
Mehmed Rifat – Lügat-ı Rifat
Mehmed Sâdık – Lügat-ı Sâdık
Mehmed Said – Tuhfe-i Vankulu
Mehmed Şükrü – Lügat-ı Şükrü
Mehmed Tâhir – Lügat-ı Osmaniye
Mehmed Tahir Efendi – Nuhbetü’l-Lehce fî Lügati’l-Osmaniye
Mustafa Celâleddin Paşa – Lugat-ı Celâl
Mustafa Nûri Paşa – Lugat-ı Mustafa Nûri
Müstakimzade Süleyman – Târîhçe-i Lugat
Mütercim Âsım – Lugat-ı Âsım
Reşid Efendi – Lügat-ı Reşid Efendi
Sâmî Efendi – Lügat-ı Sâmî
Seyyid Mehmed – Târîh-i Lügat
Sirâceddin Ali Han – Sıhâhü’l-Cevherî
Süleyman Paşa – Lugat-ı Süleyman Paşa
Şâhidî İbrahim Dede – Tuhfe-i Şâhidî
Şemseddin Sami – Kâmûs-ı Türkî
Şeyhülislâm Mehmed Esad Efendi – Lehçe-i Osmani
Vankulu Mehmed Efendi – Vankulu Lügati
Vehbî Efendi – Nuhbetü’t-Tullâb
Yusuf Ağa – Envârü’l-Mu‘ciz
Zemahşerî – Muḳaddimetü’l-Edeb
Zeynelabidin Efendi – Tuhfe-i Vehbî
.
ÇALIŞMA ESERLER
.
Abdullah Uçman – Osmanlı Türkçesi Öğretimi
Ahmet Ağırakça – Osmanlı Türkçesi Yazı Rehberi
Ahmet Ak – Arap Harfli Türkçe Metinlerde Dil Bilgisi
Ahmet Cevat Eren – Osmanlıca Grameri
Ahmet Nezih Galitekin – Osmanlı Türkçesi Yazı ve Dilbilgisi
Ahmet Topaloğlu – Osmanlı Türkçesinde Gramer Yapıları
Ali Fuat Başgil – Osmanlıca Dilbilgisi Notları
Baki Asiltürk – Osmanlı Türkçesi Uygulamalı Dilbilgisi
Cem Dilçin – Türkçe ve Osmanlıca Üzerine
Doğan Aksan – Eski Türkçeden Osmanlı Türkçesine
Enver Gökçe – Osmanlı Türkçesi Alıştırma Kitabı
Erhan Aydın – Osmanlı Türkçesi Okuma ve Yazma Kılavuzu
Faruk Kadri Timurtaş – Osmanlı Türkçesi Dersleri
Faruk Kadri Timurtaş – Osmanlı Türkçesi Grameri
Ferit Devellioğlu - Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat
Tuncer Gülensoy – Osmanlı Türkçesi Yapı Bilgisi
Halil Demir – Osmanlı Türkçesi El Kitabı
Hasan Akay – Osmanlı Türkçesinde Fiiller
Hasan Eren – Türk Dilinde Yapı Bilgisi ve Osmanlıca
Hayati Develi – Osmanlı Türkçesi Kılavuzu 1-2-3
Hayrullah Örs – Klasik Osmanlı Türkçesi Dersleri
Hicabi Kırlangıç – Osmanlı Türkçesinde Zamanlar
Hüseyin Vassaf – Sarf-ı Osmanî
İsmail Gaspıralı – Tercüme ile Dil Öğretimi Üzerine Yazılar
İsmail Hakkı Uzunçarşılı – Osmanlıca Ders Notları
İsmail Parlatır – Osmanlı Türkçesine Giriş
M. Nihat Özön – Dilbilgisi Açısından Osmanlıca
Mehmed Esad – Kavaid-i Osmaniyye
Mehmet Kanar – Osmanlıca Dersleri
Muharrem Ergin – Osmanlı Türkçesi Dersleri
Mustafa İsen – Osmanlı Türkçesi Öğretim Rehberi
Mustafa Koca – Metinlerle Osmanlı Türkçesi
Mustafa Özkan – Osmanlı Türkçesi
Necat Birinci – Osmanlıca Gramer Çalışmaları
Nihad Sami Banarlı – Türkçenin Grameri ve Osmanlıca İlişkisi
Niyazi Berkes – Osmanlıca Dersleri
Nurettin Demir – Eski Türkçe ve Osmanlıca
Orhan F. Köprülü – Osmanlı Türkçesi Morfolojisi
Recep Demir – Osmanlıca Sarf ve Nahiv Usûlü
Reşat Kaynar – Osmanlıca Yazım ve Gramer Rehberi
Sadık Kemal Tural – Osmanlı Türkçesi ve İmlası
Selahattin Batu – Arapça ve Osmanlıca Dilbilgisi
Süleyman Sırrı – Kavaid-i Türkiyye
Süleyman Şükrü – Sarf-ı Türkî
Şemseddin Sami – Kavaid-i Osmaniye
Şerafettin Turan – Türk Dilinin Tarihi Gelişimi
Yusuf Gedikli – Eski Türkçeden Osmanlıcaya
Yusuf Gedikli – Osmanlı Türkçesi Dersleri
Zeynep Korkmaz – Osmanlı Türkçesinin Grameri
Yarıyıl İçi Çalışmalar Katkı Yüzdesi (%)
Bu bilgi girilmemiştir.
Toplam 0
Yarıyıl Sonu Çalışmalar Katkı Yüzdesi (%)
Bu bilgi girilmemiştir.
Toplam %0
Yarıyıl İçinin Başarıya Oranı %0
Yarıyıl Sonu Çalışmalar %0
Toplam %0
Kategori Ders İlişki Yüzdeleri (%)
Aktarılabilir Beceri Dersleri
0
Beşeri, İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri
0
Destek Dersleri
0
Ek Dersler
0
Kategori
0
Mesleki Seçmeli Dersler
0
Temel Meslek Dersleri
0
Uygulama Dersleri
0
Uzmanlık / Alan Dersleri
0
Yetkinlik Tamamlayıcı Ders
0
Ders İş Yükü Öğretim Metotlar / Öğretim Metodu Süresi (Saat) Sayısı Toplam İş Yükü (Saat)
Toplam İş Yükü (Saat) 0
AKTS = Toplam İş Yükü (Saat) / 25.5 (s) 0
AKTS 3,0
Hafta Konu Öğretim Metodu
1 Osmanlı paleografyası ve diplomatikası hakkında genel bilgi verilmesi
2 Osmanlı arşiv evrakında kullanılan yazı tipleri bilgi verilmesi
3 Osmanlı arşiv evrakında kullanılan alâmetler ve mühürler hakkında bilgi verilmesi
4 Ferman nedir? Teorik olarak anlatılması ve örnek belge çalışması yapılması
5 Berat nedir? Teorik olarak anlatılması ve örnek belge çalışması yapılması
6 Name-i humâyûn nedir? Teorik olarak anlatılması ve örnek belge çalışması yapılması
7 Ahidnâme-i humâyûn nedir? Teorik olarak anlatılması ve örnek belge çalışması yapılması
8 Ara sınav
9 Hatt-ı humâyûn nedir? Teorik olarak anlatılması ve örnek belge çalışması yapılması
10 İrade-i seniyye nedir? Teorik olarak anlatılması ve örnek belge çalışması yapılması
11 Buyruldu nedir? Teorik olarak anlatılması ve örnek belge çalışması yapılması
12 Telhis nedir? Teorik olarak anlatılması ve örnek belge çalışması yapılması
13 Takrir nedir? Teorik olarak anlatılması ve örnek belge çalışması yapılması
14 Genel değerlendirme
Ders Öğrenme Çıktısı Ölçme Değerlendirme Öğretim Metodu Öğrenme Faaliyeti
Osmanlı arşiv evrakı yazı tipleri, okunması ve türleri hakkında bilgi sahibi olur
DERS ÖĞRENME ÇIKTISI
PÇ 1 PÇ 2 PÇ 3 PÇ 4 PÇ 5 PÇ 6 PÇ 7 PÇ 8 PÇ 9 PÇ 10 PÇ 11 PÇ 12 PÇ 13 PÇ 14
Ortalama Değer - - - - - - - - - - - - - -