EN
  • Anasayfa
  • TAR394 Osmanlı Paleografyası ve Diplomatikası II (2025 - 2026 / 6. Yarıyıl)
  • EN
TAR394 - Osmanlı Paleografyası ve Diplomatikası II
Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat AKTS Pdf
Osmanlı Paleografyası ve Diplomatikası II TAR394 6 3 + 0 6,0 Pdf
Birim Bölüm
TARİH
Ön Koşul Dersler
Ders Adı Zorunlu?
TAR201 Osmanlıca Tarihi Metinler I Evet
TAR202 Osmanlıca Tarihi Metinler II Evet
TAR201 Osmanlıca Tarihi Metinler I Evet
TAR202 Osmanlıca Tarihi Metinler II Evet
Derece Seviye Lisans - Zorunlu - Türkçe
Dersin Verilişi Yüz yüze
EBS Koordinatörü Dr. Öğr. Üyesi Ali OKUMUŞ (Yıl: 2025 - 2026)
Ders Veren Dr. Öğr. Üyesi Ali OKUMUŞ
Amaç

Osmanlı Paleografyası ve Diplomatikası II dersinin amacı, öğrencinin temel okuma becerilerini geliştirerek Divanî, Celî Divanî ve Siyakat gibi daha karmaşık yazı türlerini uzmanlık düzeyinde tanımasını sağlamaktır. Ders kapsamında, merkez ve taşra teşkilatına ait ileri düzey diplomatik metinler analiz edilerek belgelerin hukuki, idari ve sosyal tarih açısından derinlemesine çözümlenmesi hedeflenir. Bu süreçte öğrenci, arşiv fonlarındaki farklı defter serilerini ve yoğun bürokratik yazışmaları bağımsızca kullanabilecek akademik yetkinliğe ulaştırılır.

Ders İçeriği

Osmanlı Paleografyası ve Diplomatikası II dersi, ilk dönem kazanılan temel becerileri ileri seviyeye taşıyarak öğrencilerin karmaşık bürokratik metinler ve farklı yazı türleri üzerindeki uzmanlığını derinleştirmeyi hedefler. Dersin başında, Divan-ı Hümayun ve Bab-ı Ali kalemlerinden çıkan belgelerin üslup farkları ile diplomatik incelikleri detaylıca ele alınır. Divanî yazı türünün karakteristik özellikleri, harf modifikasyonları ve bu yazının devlet hiyerarşisindeki sembolik değeri üzerinde durulur. Öğrenciler, satırları yukarı doğru kavislenen Celî Divanî hattıyla kaleme alınmış görkemli ferman ve beratları okuma becerisi kazanırlar. Devletin mali kayıtlarında ve tapu tahrir defterlerinde kullanılan Siyakat yazısının temel mantığı, harf kısaltmaları ve özgün karakterleri incelenir. Siyakat rakamları olarak bilinen özel sayı sisteminin çözümlenmesi ve bu rakamların muhasebe kayıtlarındaki kullanımı pratiklerle öğretilir. Vakfiye metinlerinin yapısal analizleri yapılarak bu belgelerin hukuki terminolojisi ve dini referansları üzerinde durulur. Şer’iyye sicillerindeki mahkeme kayıtları, hüccetler ve ilamlar üzerinden dönemin hukuk dili ve sosyal yaşamı analiz edilir. Tanzimat sonrası değişen bürokratik yapı ile birlikte ortaya çıkan yeni belge türleri ve modernleşen yazışma usulleri kronolojik olarak takip edilir. Telgraf kayıtları, mazbatalar ve resmi raporlar (layihalar) üzerinden 19. yüzyıl Osmanlı bürokrasisinin dili çözümlenir. İradeler, meclis tutanakları ve yabancı devletlerle yapılan antlaşma metinlerinin diplomatik özellikleri karşılaştırmalı olarak işlenir. Öğrencilerin metin içerisindeki arkaik kelimeleri, terkipleri ve karmaşık gramer yapılarının anlamlarını kavramaları için ileri düzey sözlük çalışmaları yapılır. Belgelerin sadece metin kısmıyla değil, üzerindeki mühürler, imza (pençe) formları ve kayıt şerhleri gibi yan unsurlarla birlikte bir bütün olarak değerlendirilmesi sağlanır. Arşiv tasnif sistemindeki fonların (Ali Emiri, İbnülemin, Cevdet vb.) özellikleri anlatılarak araştırmacının doğru belgeye ulaşma yöntemleri pekiştirilir. Ders boyunca farklı yüzyıllara ait paleografik değişimler izlenerek yazının tarihsel gelişimi ve estetik dönüşümü gözlemlenir. Karmaşık el yazılarında kelime gruplarını ayırma, hatalı yazımları teşhis etme ve bağlamdan hareketle metni tamamlama teknikleri geliştirilir. Diplomasi tarihinde önemli yer tutan ahidnâmelerin özel formülleri ve bu belgelerin uluslararası hukuk açısından önemi vurgulanır. Tahrir, mühimme ve şikâyet defterleri gibi ana defter serileri üzerinde uygulamalı okuma ve içerik analizi çalışmaları yürütülür. Öğrencinin bir belgeyi transkribe etmenin ötesinde, o belgenin hangi tarihsel sorunsala yanıt verdiğini analiz edebilecek eleştirel bakış açısı kazanması hedeflenir. Bürokratik yazışmalarda kullanılan özel kodlar, kısaltmalar ve kalıplaşmış dua cümlelerinin metin içindeki işlevleri açıklanır. Dersin son aşamasında, öğrencilerin özgün bir araştırma konusu belirleyerek ilgili arşiv belgelerini bulma ve bunları bilimsel metne dönüştürme kapasiteleri ölçülür. Teknik donanım, arşiv etiği ve belgeye sadakat prensipleri çerçevesinde öğrencinin profesyonel tarihçilik kimliği güçlendirilir. Nihayetinde bu ders, mezun adayının Osmanlı Arşivleri’nde bağımsız araştırma yapabilecek teknik, dilsel ve metodolojik donanıma tam anlamıyla sahip olmasını sağlayarak eğitim sürecini tamamlar.

Ders Kaynakları KAYNAKLAR
Ahmed Cevdet Paşa – Lügat-i Cevdet
Ahteri Mustafa Efendi – Ahterî-i Kebîr
Ahteri Mustafa Efendi – Ahterî-i Sagīr
Es’ad Efendi – Lugat-ı Es‘ad Efendi
Hacı Paşa – Lugat-ı Hacı Paşa
Hâfız Mehmed – Tuhfe-i Şâhidî
Hâlet Efendi – Lugat-ı Hâlet
Hayrullah Efendi – Lugat-ı Hayrullah Efendi
Hoca Neş’et – Lügat-ı Neş’et
Hoca Sâdık – Lugat-ı Sâdık
İbn Kemal – Risale fî Kelimât
İbnü’l-Mustafâ – Cevâhirü’l-Lügât
Kâmil Paşa – Kâmil Paşa Lügati
Lâtif Efendi – Lugat-ı Lâtif
Mehmed Cemaleddin – Lügat-ı Cemaleddin
Mehmed Efendi – Lugat-ı Tercüme-i Burhân
Mehmed Emin Efendi – Lügat-ı Şu‘ûrî
Mehmed Fevzi – Lugat-ı Fevzi
Mehmed Reşid – Lügat-ı Reşid
Mehmed Rifat – Lügat-ı Rifat
Mehmed Sâdık – Lügat-ı Sâdık
Mehmed Said – Tuhfe-i Vankulu
Mehmed Şükrü – Lügat-ı Şükrü
Mehmed Tâhir – Lügat-ı Osmaniye
Mehmed Tahir Efendi – Nuhbetü’l-Lehce fî Lügati’l-Osmaniye
Mustafa Celâleddin Paşa – Lugat-ı Celâl
Mustafa Nûri Paşa – Lugat-ı Mustafa Nûri
Müstakimzade Süleyman – Târîhçe-i Lugat
Mütercim Âsım – Lugat-ı Âsım
Reşid Efendi – Lügat-ı Reşid Efendi
Sâmî Efendi – Lügat-ı Sâmî
Seyyid Mehmed – Târîh-i Lügat
Sirâceddin Ali Han – Sıhâhü’l-Cevherî
Süleyman Paşa – Lugat-ı Süleyman Paşa
Şâhidî İbrahim Dede – Tuhfe-i Şâhidî
Şemseddin Sami – Kâmûs-ı Türkî
Şeyhülislâm Mehmed Esad Efendi – Lehçe-i Osmani
Vankulu Mehmed Efendi – Vankulu Lügati
Vehbî Efendi – Nuhbetü’t-Tullâb
Yusuf Ağa – Envârü’l-Mu‘ciz
Zemahşerî – Muḳaddimetü’l-Edeb
Zeynelabidin Efendi – Tuhfe-i Vehbî
.
ÇALIŞMA ESERLER
.
Abdullah Uçman – Osmanlı Türkçesi Öğretimi
Ahmet Ağırakça – Osmanlı Türkçesi Yazı Rehberi
Ahmet Ak – Arap Harfli Türkçe Metinlerde Dil Bilgisi
Ahmet Cevat Eren – Osmanlıca Grameri
Ahmet Nezih Galitekin – Osmanlı Türkçesi Yazı ve Dilbilgisi
Ahmet Topaloğlu – Osmanlı Türkçesinde Gramer Yapıları
Ali Fuat Başgil – Osmanlıca Dilbilgisi Notları
Baki Asiltürk – Osmanlı Türkçesi Uygulamalı Dilbilgisi
Cem Dilçin – Türkçe ve Osmanlıca Üzerine
Doğan Aksan – Eski Türkçeden Osmanlı Türkçesine
Enver Gökçe – Osmanlı Türkçesi Alıştırma Kitabı
Erhan Aydın – Osmanlı Türkçesi Okuma ve Yazma Kılavuzu
Faruk Kadri Timurtaş – Osmanlı Türkçesi Dersleri
Faruk Kadri Timurtaş – Osmanlı Türkçesi Grameri
Ferit Devellioğlu - Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat
Tuncer Gülensoy – Osmanlı Türkçesi Yapı Bilgisi
Halil Demir – Osmanlı Türkçesi El Kitabı
Hasan Akay – Osmanlı Türkçesinde Fiiller
Hasan Eren – Türk Dilinde Yapı Bilgisi ve Osmanlıca
Hayati Develi – Osmanlı Türkçesi Kılavuzu 1-2-3
Hayrullah Örs – Klasik Osmanlı Türkçesi Dersleri
Hicabi Kırlangıç – Osmanlı Türkçesinde Zamanlar
Hüseyin Vassaf – Sarf-ı Osmanî
İsmail Gaspıralı – Tercüme ile Dil Öğretimi Üzerine Yazılar
İsmail Hakkı Uzunçarşılı – Osmanlıca Ders Notları
İsmail Parlatır – Osmanlı Türkçesine Giriş
M. Nihat Özön – Dilbilgisi Açısından Osmanlıca
Mehmed Esad – Kavaid-i Osmaniyye
Mehmet Kanar – Osmanlıca Dersleri
Muharrem Ergin – Osmanlı Türkçesi Dersleri
Mustafa İsen – Osmanlı Türkçesi Öğretim Rehberi
Mustafa Koca – Metinlerle Osmanlı Türkçesi
Mustafa Özkan – Osmanlı Türkçesi
Necat Birinci – Osmanlıca Gramer Çalışmaları
Nihad Sami Banarlı – Türkçenin Grameri ve Osmanlıca İlişkisi
Niyazi Berkes – Osmanlıca Dersleri
Nurettin Demir – Eski Türkçe ve Osmanlıca
Orhan F. Köprülü – Osmanlı Türkçesi Morfolojisi
Recep Demir – Osmanlıca Sarf ve Nahiv Usûlü
Reşat Kaynar – Osmanlıca Yazım ve Gramer Rehberi
Sadık Kemal Tural – Osmanlı Türkçesi ve İmlası
Selahattin Batu – Arapça ve Osmanlıca Dilbilgisi
Süleyman Sırrı – Kavaid-i Türkiyye
Süleyman Şükrü – Sarf-ı Türkî
Şemseddin Sami – Kavaid-i Osmaniye
Şerafettin Turan – Türk Dilinin Tarihi Gelişimi
Yusuf Gedikli – Eski Türkçeden Osmanlıcaya
Yusuf Gedikli – Osmanlı Türkçesi Dersleri
Zeynep Korkmaz – Osmanlı Türkçesinin Grameri
Açıldığı Öğretim Yılı 2025 - 2026
Yarıyıl İçi Çalışmalar Katkı Yüzdesi (%)
Ara Sınav 1 30
Ödev 1 25
Toplam 55
Yarıyıl Sonu Çalışmalar Katkı Yüzdesi (%)
Final %45
Toplam %45
Yarıyıl İçinin Başarıya Oranı %55
Yarıyıl Sonu Çalışmalar %45
Toplam %100
Kategori Ders İlişki Yüzdeleri (%)
Aktarılabilir Beceri Dersleri
50
Beşeri, İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri
0
Destek Dersleri
0
Ek Dersler
0
Kategori
0
Mesleki Seçmeli Dersler
0
Temel Meslek Dersleri
0
Uygulama Dersleri
0
Uzmanlık / Alan Dersleri
50
Yetkinlik Tamamlayıcı Ders
0
Ders İş Yükü Öğretim Metotlar / Öğretim Metodu Süresi (Saat) Sayısı Toplam İş Yükü (Saat)
Dinleme ve anlamlandırma Ders 3 14 42
Dinleme ve anlamlandırma, gözlem/durumları işleme, eleştirel düşünme, soru geliştirme Küçük Grup Tartışması 2 12 24
Dinleme ve anlamlandırma, gözlem/durumları işleme, eleştirel düşünme, soru geliştirme, takım çalışması Beyin Fırtınası 3 14 42
Dinleme ve anlamlandırma, gözlem/durumları işleme, eleştirel düşünme, soru geliştirme Tartışmalı Ders 3 14 42
Final Final 1 1 1
Ödev 1 Ödev 1 1 1 1
Ara Sınav 1 Ara Sınav 1 1 1 1
Toplam İş Yükü (Saat) 153
AKTS = Toplam İş Yükü (Saat) / 25.5 (s) 6
AKTS 6,0
Hafta Konu Öğretim Metodu
1 Divanî Yazı Türü Ders
2 Celî Divanî Özellikleri Ders
3 Siyakat Yazısına Giriş Ders
4 Siyakat Rakamları Analizi Ders
5 Mali Kayıt Okumaları Ders
6 Şer’iyye Sicil İncelemeleri Ders
7 Vakfiye Metni Çözümlemeleri Ders
8 Ara Sınav Ders
9 Tanzimat Dönemi Diplomatikası Ders
10 Meclis Tutanakları Okuma Ders
11 İradeler Ve Mazbatalar Ders
12 Uluslararası Ahidnâme Analizi Ders
13 Defter Serileri İncelemesi Ders
14 Arşiv Fonları Çalışması Ders
15 Genel Metin Tekrarı Ders
16 Yarıyıl Sonu Sınavı Ders
Ders Öğrenme Çıktısı Ölçme Değerlendirme Öğretim Metodu Öğrenme Faaliyeti
Siyakatli mali kayıtları çözümlemeyi öğrenir. Sunum / Seminer Ders Dinleme ve anlamlandırma
Diplomatik belgeleri tarihselce yorumlama becerisi. Sunum / Seminer Ders Dinleme ve anlamlandırma
İleri düzey Osmanlı metinlerini okur. Sunum / Seminer Ders Dinleme ve anlamlandırma
Karmaşık yazı türlerini analiz eder. Sunum / Seminer Ders Dinleme ve anlamlandırma
Arşiv belgelerini bilimselce tasnif eder. Sunum / Seminer Ders Dinleme ve anlamlandırma
; ; ; ; ;
DERS ÖĞRENME ÇIKTISI
Siyakatli mali kayıtları çözümlemeyi öğrenir. 3 4 3 4 3 4 5 4 5 4 5
Diplomatik belgeleri tarihselce yorumlama becerisi. 5 4 5 4 3 4 3 4 3 4 3
İleri düzey Osmanlı metinlerini okur. 3 5 3 5 3 5 3 5 3 5 3
Karmaşık yazı türlerini analiz eder. 3 5 3 5 3 5 4 5 4 5 4
Arşiv belgelerini bilimselce tasnif eder. 4 5 4 5 4 5 3 4 3 4 3
Ortalama Değer 3,6 4,6 3,6 4,6 3,2 4,6 3,6 4,4 3,6 4,4 3,6